|
Tự do tôn giáo vẫn là một giấc mơ Nguyễn Hùng
Trong mùa Giáng Sinh đã có những đe doạ bách hại và bắt bớ tại miền Bắc Việt Nam. Nhiều tín hữu Thiên Chúa giáo, Công Giáo và Tin Lành không dám tuyên xưng đức tin của họ vì bị kỳ thị tại nơi làm việc và sự đe doạ của công an. Lạng Sơn (AsiaNews)– Trong một nước Việt Nam toàn cầu hóa đem lại sự gia tăng về đầu tư nước ngoài, thì người dân tộc thiểu số đang bị kỳ thị bởi vì những quan điểm tôn giáo của họ. “Ðàn áp, đe dọa và khủng bố” vẫn đang được nhà cầm quyền reo rắc chống lại người Công Giáo (và Tin Lành) ở nhiều khu vực miền núi. Hiến pháp Việt Nam (năm 1980) ghi nhận rằng “Công dân Việt Nam có quyền tự do tín ngưỡng. Mỗi cá nhân có quyền theo hoặc không theo một tôn giáo nào.”. Nhưng điều này hiếm khi được thi hành tại những vùng dân cư rộng lớn. Tại các vùng nông thôn và miền núi của tỉnh Lạng Sơn, thì nhà cầm quyền địa phương đang đe doạ bỏ tù những người thượng Montagnards nào dám tham dự vào các nghi thức tôn giáo. Giáo phận Lạng Sơn được thành lập vào năm 1659 và nằm ở miền Bắc Việt Nam gần biên giới với Trung Hoa. Tổng cộng dân số trên 1 triệu 150 ngàn người, và có 6 ngàn người Công Giáo hầu hết là người dân tộc thiểu số. Nhưng chỉ có khoảng phân nửa số người Công Giáo đang sinh sống ở đây là có thể đi nhà thờ vào ngày Chủ Nhật hoặc tham dự các sinh hoạt đạo giáo. Số còn lại không có cam đảm để nhìn nhận họ là người Công Giáo vì bị kỳ thị liên tục. Một người Công Giáo thuộc nhóm người dân tộc thiểu số H’Mong cho AsiaNews biết: “Chúng tôi không dám xác nhận chúng tôi là người Công Giáo vì nhà cầm quyền địa phương nghi ngờ chúng tôi và đe dọa rằng sẽ đem chúng tôi bỏ tù” Một thanh niên tiết lộ rằng “Rất khó khăn để tìm việc trong tỉnh nếu trong lý lịch hoặc tình trạng tôn giáo của bạn là Công Giáo hoặc Tin Lành. Dĩ nhiên là bạn không thể nào làm việc cho các cơ quan chính quyền hoặc tổ chức của nhà nước. Cho nên tương lai của bạn hoặc con cháu bạn rất thê lương và mù mịt.”. Một người Công Giáo trẻ cho biết thêm, “Mặc dù nhà nước đã nói rằng luật lệ về tôn giáo sẽ được sửa sang và cải thiện lại, nhưng vẫn chưa được đem vào thi hành. Ðặc biệt là ở những vùng nông thôn và miền núi, nếu người dân tộc thiểu số tham gia vào bất cứ sinh hoạt tôn giáo nào, thì điều đó có nghĩa là họ sẽ phải đối phó với nhiều khó khăn nghiêm trọng và trắc trở trong cuộc sống hàng ngày của họ. Nhà cầm quyền đia phương vẫn coi tôn giáo như một điều cấm kỵ” Trong mùa Giáng Sinh vừa qua đã có nhiều vụ tấn công vào các cộng đồng tôn gíao ở miền Bắc. Vào ngày 24/12, công an đã ruồng bố một buổi tụ họp tại một làng ở tỉnh Sơn La, Bắc Việt Nam, nơi dân làng đang cùng nhau cầu nguyện nhân dịp Giáng Sinh. Một thanh niên đến từ tỉnh Phú Thọ gần đó để tham dự buổi cầu nguyện đã bị đánh đập dã man và bắt đi. Công an đã gán ghép cáo buộc cho rằng anh ta là một tội phạm mà họ đang lùng bắt. Nhưng sau đó anh ta được trả tự do sau khi có sự phản đối của dân làng. Vào ngày Giáng Sinh, Cha Giuse Nguyễn Trung Thoại, chánh văn phòng Toà Giám mục Sơn Tây đã bị bắt giữ khi ông đang trên đường đi đến Cò Nòi để cử hành Thánh lễ Giáng Sinh. Cha Thoại đã bị công an giữ lại để ngăn ngừa không cho ông cử hành thánh lễ. Cũng thế, cha Thoại chỉ được trả tự do sau khi có sự phản đối của dân làng. Tại làng Mường La, công an không giải tán một buổi cầu nguyện Giáng Sinh được tổ chức trong một tư gia. Nhưng họ đã ngăn ngừa không cho bất cứ ai bên ngoài làng được tham gia buổi cầu nguyện. Một nhóm người phải đi bộ 40 cây số để tham dự Thánh lễ Giáng Sinh đã bị bắt buộc phải quay lại buôn làng của họ. Ðã hàng thập niên nay, các nhóm người thượng, dù là Công Giáo hay Tin Lành, đều là mục tiêu cho sự bách hại bởi bàn tay của nhà nước Việt Nam. Họ (các nhóm người thượng) đã bị nghi ngờ từ lâu là hợp tác với người Mỹ trong thời kỳ chiến tranh Việt Nam. Thông thường sự bách hại được gia tăng cường độ bằng việc lấn chiếm của người Việt vào khu vực của người thượng, cưỡng đoạt đất đai và dẫn đến các vụ bắt bớ đồng loạt. Một người H’Mong trẻ giải thích, “Nhà cầm quyền địa phương luôn luôn có thành kiến với chúng tôi. Họ nghĩ rằng các sinh hoạt tôn giáo của chúng tôi là để che đậy cho những âm mưu hoặc mưu đồ nào đó. Nhưng chúng tôi là những người Công Giáo, cũng giống như nhiều người Viêt Nam khác, là chỉ muốn góp phần vào việc phát triển đất nước chúng tôi.” 01/05/2008 12:09 During the Christmas season there were persecutions threats and arrests in the North of the country. Many Christians, Catholic and Protestant, do not dare declare their faith because they are discriminated against in the workplace and threatened by police. Lang Son (AsiaNews) – In a globalised Vietnam which boasts increased foreign investment, ethnic minorities are being discriminated against also because of their religious views. “Oppression, threats and terror” are still being waged against Catholics (and Protestants) in many of the nation’s mountain regions. The Vietnamese Constitution (dated 1982) states that “Vietnamese citizens have the right to religious freedom. Each person has the right to follow or not follow a religion”. But this article is barely enacted in the large residential areas. In the rural and mountain areas of Lang Son, however, local authorities are threatening Montagnards who dare participate in religious service with prison. Lang Son diocese was established in 1659 and is located in the North of Vietnam on the border with China. The total population is over 1, 15 million, with just 6 thousand Catholics, almost all from ethnic minorities. But only about half of the number of Catholics living here are able to attend church on Sunday or pastoral activities. The rest do not even have the courage to declare themselves Catholics because of continuous discrimination. A Catholic of the H’mong ethnic group tells AsiaNews: “We do not dare to affirm that we are Catholics because the local authority suspects us and threat that they will bring us to the prison”. “Though the government has said that the law of religions will be renovated and reformed, - adds another young Catholic – it still hasn’t been implemented. Especially in rural and mountainous areas, if the minority people enter any “religions’ activities”, it means that the person will be confronted with serious difficulties and obstacles in their daily lives. Local authorities still see religion as a taboo”. During the Christmas period there were a series of attacks on religious communities in the North. On 24th December, police raided a gathering in the village in Son La province, North Vietnam, where people were praying together on the occasion of Christmas. A young man from the nearby Phu Tho province attending the meeting was brutally beaten and taken away. Police falsely accused him as a criminal for whom they were hunting. However, he was set free later after a protest led by the villagers. On Christmas day, Father Joseph Nguyen Trung Thoai, Chancellor of Son Tay Bishop’s office, was arrested on the way to Co Noi to celebrate Christmas Mass. He was held in police custody to prevent him celebrating mass. Again, he was only set free after a protest of the villagers. For decades now groups of Montagnards, be they Catholic or Protestant, have been subjected to persecution at the hands of the Vietnamese government. They have long been suspected of having collaborated with the United States during the Vietnamese war, Often the persecution is exacerbated by the expansion of Vietnamese towards Montagnard territory, expropriating lands and leading to mass arrests, “Local authorities – a young H’mong explains – have always been prejudice towards us. They think that our religious activities are a cover for complotting or conspiracy. But we Catholics, just like so many other Vietnamese, only want to contribute to the development of our nation”. http://www.asianews.it/index.php?l=en&art=11169&size=A |